# Automatically generated <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-21 15:58+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/sql-"
"parser/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.10\n"

#: src/Component.php:43 src/Component.php:63
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Még nincs megvalósítva."

#: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"Egy új utasítás található, de nincs elválasztó közte és az előző között."

#: src/Components/AlterOperation.php:253
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Felismerhetetlen módosítás művelet."

#: src/Components/Array2d.php:88
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d értékek voltak elvárva, de %2$d található."

#: src/Components/Array2d.php:111
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Nyitó kapcsos zárójelet és az azt követő értékeket vártuk."

#: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Nyitó kapcsos zárójelet vártunk."

#: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190
#: src/Statements/DeleteStatement.php:227
#: src/Statements/DeleteStatement.php:244
#: src/Statements/DeleteStatement.php:292
#: src/Statements/DeleteStatement.php:303
#: src/Statements/DeleteStatement.php:333
#: src/Statements/DeleteStatement.php:344
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:182
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected token."
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Váratlan jelsor."

#: src/Components/CaseExpression.php:199
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr ""

#: src/Components/CreateDefinition.php:223
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""

#: src/Components/CreateDefinition.php:237
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Egy szimbólumnév várt!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:270
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Egy vessző vagy egy záró zárójel várt."

#: src/Components/CreateDefinition.php:286
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Záró kapcsos zárójelet vártunk."

#: src/Components/DataType.php:123
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Felismerhetetlen adattípus."

#: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394
msgid "An alias was expected."
msgstr "Egy álnév várt."

#: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351
#: src/Components/Expression.php:383
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Egy álnév korábban már megtalálva."

#: src/Components/Expression.php:364
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Váratlan pont."

#: src/Components/ExpressionArray.php:102
msgid "An expression was expected."
msgstr "Egy kifejezés várt."

#: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "Offsetet vártunk."

#: src/Components/OptionsArray.php:143
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Ez a lehetőség ütközik ezzel: „%1$s”."

#: src/Components/RenameOperation.php:109
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "A tábla régi neve várt."

#: src/Components/RenameOperation.php:119
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "\"TO\" kulcsszavat vártunk."

#: src/Components/RenameOperation.php:135
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "A tábla új neve várt."

#: src/Components/RenameOperation.php:153
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "Egy átnevezési művelet várt."

#: src/Components/SetOperation.php:117
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "reguláris kifejezésként"

#: src/Lexer.php:237
msgid "Unexpected character."
msgstr "Váratlan karakter."

#: src/Lexer.php:278
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "A határoló előtt szóközö(ke)t vártunk."

#: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Határolót vártunk."

#: src/Lexer.php:843
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "A(z) %1$s záró idézés várt."

#: src/Lexer.php:884
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Változónév várt."

#: src/Parser.php:423
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Váratlan utasítás kezdet."

#: src/Parser.php:442
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Felismerhetetlen utasítástípus."

#: src/Parser.php:527
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Nem volt korábban elindított tranzakció."

#: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:306
#: src/Statements/InsertStatement.php:226
#: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261
#: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:190
msgid "Unexpected token."
msgstr "Váratlan jelsor."

#: src/Statement.php:306
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "A kikötés ezen típusa korábban fel lett dolgozva."

#: src/Statement.php:366
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Felismerhetetlen kulcsszó."

#: src/Statement.php:377
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected beginning of statement."
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Váratlan utasítás kezdet."

#: src/Statement.php:503
#, fuzzy
#| msgid "at beginning of table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "a tábla elejénél"

#: src/Statements/CreateStatement.php:375
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Az entitás neve várt."

#: src/Statements/CreateStatement.php:430
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A table name was expected."
msgstr "Táblanév sablon"

#: src/Statements/CreateStatement.php:438
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Legalább egy oszlopmeghatározás várt."

#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "\"RETURNS\" kulcsszavat vártunk."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:314
#, fuzzy
#| msgid "No transaction was previously started."
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Nem volt korábban elindított tranzakció."

#: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58
msgid "error #1"
msgstr "hiba #1"

#: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80
msgid "strict error"
msgstr "szigorú hiba"
